16 lis 2022
Świąteczne słówka i wyrażenia, czyli Święta Bożego Narodzenia po angielsku
„It’s the most wonderful time of the year” śpiewał niegdyś Andy Williams. Faktycznie coś jest w tej bożonarodzeniowej magii. Co prawda gorączka świąteczna zaczyna się czasem trochę zbyt szybko. Potrafi nas przyprawić o ból głowy, a nawet o irytację. Jednakże, gdy poprószy śnieg, gdy możemy zwolnić na moment, gdy usłyszymy świąteczną listę piosenek, na czele z Wham!, to nawet te najbardziej anty-świąteczne osoby potrafią wpaść w wyjątkowy nastrój.
Angielskie słówka związane ze Świętami Bożego Narodzenia
Kraje anglosaskie nieco inaczej podchodzą do świąt, niż dzieje się to Polsce. Mamy różne tradycje, ale finalnie spotykamy się w tym samym miejscu, przy wspólnym stole, gdzie dajemy sobie upominki, śpiewamy świąteczne piosenki i rozmawiamy.
Aby bliżej poznać anglosaskie tradycje bożonarodzeniowe warto poznać angielskie słówka, które dotyczą świąt i rzeczy z nimi związanych. Poniżej przybliżamy najważniejsze z nich z podziałem na obszary, których dotyczą. Po więcej zapraszamy na kurs native speaker online z naszymi native speakerami 🙂
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Wszystko co musisz wiedzieć o Thanksgiving
Świąteczne ozdoby i dekoracje po angielsku
choinka | Christmas tree |
świerk | spruce |
jodła | fir |
sosna | pine |
siano | hay |
jemioła | mistletoe |
świeca | candle |
lampki choinkowe | fairy lights |
bombka | bauble |
ozdoby | ornaments |
dzwonek | bell |
wieniec, stroik | wreath |
kominek | fireplace |
gwiazda | star |
skarpeta (na prezenty) | stocking |
kula śnieżna (ozdobna) | snowglobe |
kalendarz adwentowy | advent calendar |
dziadek do orzechów | nutcracker |
łańcuch na choinkę | tinsel |
Świąteczne jedzenie po angielsku
piernik | gingerbread |
grzane wino | mulled wine |
ajerkoniak | eggnog |
indyk | turkey |
keks | fruitcake |
lizaki z miętą pieprzową | candy cane |
pudding | Christmas pudding |
pieczone kasztany | roasted chestnuts |
sos żurawinowy | cranberry sauce |
pieczone ziemniaki | roast potatoes |
cydr | cider |
domek piernikowy | gingerbread house |
gęś | goose |
gorąca czekolada | hot chocolate |
szynka | ham |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: English Breakfast – jak przygotować angielskie śniadanie?
Święty Mikołaj po angielsku
Święty Mikołaj | Santa Claus |
Pani Mikołajowa | Mrs. Claus |
renifery | reindeer |
elfy | elves |
sanie | sleigh |
Biegun Północny | North Pole |
komin | chimney |
worek | sack |
Prezenty na Święta po angielsku
prezent | present |
pudełko | box |
wstążka | ribbon |
kokarda | bow |
papier prezentowy | wrapping paper |
niespodzianka | surprise |
Polskie tradycje na Święta po angielsku
Chcąc wytłumaczyć angielskojęzycznej osobie, z jakimi tradycjami może spotkać się podczas polskich Świąt Bożego Narodzenia, warto znać następujące słówka:
pierogi | dumplings |
makowiec | poppy seed cake |
obrus | tablecloth |
kapusta | cabbage |
barszcz | borscht |
zupa grzybowa | mushroom soup |
karp | carp |
śledź | herring |
sernik | cheesecake |
opłatek | Christmas wafers |
kompot z suszu | drozd fruit compote |
chleb | bread |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Jedzenie po angielsku
Popularne zwroty i słówka po angielsku na Święta Bożego Narodzenia
pierwsza gwiazda | first star |
puste miejsce przy stole | empty place at the table |
12 dań | 12 dishes |
kolędy | carols |
kolacja wigilijna | Christmas Eve vigil supper |
pasterka | midnight mass |
→ Wpis, który może cię zainteresować: Ciasta i desery po angielsku
Popularne zwroty to:
pisać list do św. Mikołaja | to write a Christmas letter |
wysyłać kartki świąteczne | to send Christmas cards |
śpiewać kolędy | to sing Christmas carols |
czekać na pierwszą gwiazdkę | to wait for the first star |
składać życzenia | to give one’s best wish |
Jeszcze taka ciekawostka. W polskiej kulturze święta zaczyna Wigilia, przypadająca na 24 grudnia. Następnie jest Boże Narodzenie i drugi dzień świąt – 26 grudnia, upamiętniający świętego Szczepana.
Tymczasem w kulturze anglosaskiej, dni świątecznych jest aż 12 i co prawda nie są one wolne od pracy, to jednak są mocno zakorzenione w tradycji do tego stopnia, że powstała nawet piosenka – kolęda „The twelve days of Christmas”:
Dzień | Święto, upamiętnienie | Fragment kolędy:On the first day of Christmas My good friends brought to me |
Dzień 1, 25.12 | Boże Narodzenie | A song and a Christmas tree |
Dzień 2, 26.12 | Boxing Day, St Stephen’s Day | Two candy canes |
Dzień 3, 27.12 | St John the Apostle | Three boughs of holly |
Dzień 4, 28.12 | The Feast of the Holly Innocents | Four colored lights |
Dzień 5, 29.12 | St Thomas Becket | A shining star |
Dzień 6, 30.12 | St Edwin of Worcester | Little silver bells |
Dzień 7, 31.12 | New Year’s Eve | Candles a-glowing |
Dzień 8, 1.01 | Mary, the Mother of Jesus | Gold and silver tinsel |
Dzień 9, 2.01 | St Basil the Great and St Gregory Nazianzen | A guardian angel |
Dzień 10, 3.01 | Feast of the Holly Name of Jesus | Some mistletoe |
Dzień 11, 4.01 | St Elizabeth Ann Seton | Gifts for one and all |
Dzień 12, 5.01 | Epiphany Eve | All their good wishes |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Ryby i owoce morza po angielsku
Świąteczne idiomy po angielsku
Język angielski kocha idiomy. Nikogo więc nie powinno zdziwić, że jest ich wiele i są też takie, które nawiązują do świąt. Oto niektóre z nich:
Bah, humbug! | ulubione powiedzenie Ebenezera Scroodge’a z „Opowieści wigilijnej”, które oznacza „Bzdurę” lub „Głupoty” |
Don’t get your tinsel in a tangle | „Nie poplącz sobie łańcucha”, co można interpretować jako „Nie stresuj się (świętami)” |
Are you waiting for Christmas? | „Czekasz na zbawienie/zaproszenie?” |
Christmas comes but once a year | „Raz, nie zawsze” |
Good things come in small package | „Nie daj się zwieść pozorom” |
Don’t look a gift horse in the mouth | „Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby”, czyli nie należy oceniać ani krytykować tego, co się dostało za darmo |
Acting like Christmas came early | określenie kogoś, kto jest bardzo zadowolony |
Turkeys voting for an early Christmas | ktoś godzi się z niekorzystną dla siebie sytuacją |
is no angel | ktoś nie jest aniołem |
light it up like a Christmas tree | zaatakować, zbombardować |
Christmas tree | pijak |
Christmas graduate | ktoś, kto przerwał studia po pierwszym semestrze |
to beat the holiday blues | przezwyciężyć świąteczny stres |
be there with bells on | odpowiedź na zaproszenie, które wyraża ogromną chęć |
the more, the merrier | im więcej, tym weselej |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Holiday, holidays czy vacation?
Życzenia świąteczne po angielsku
Wśród najpopularniejszych życzeń bożonarodzeniowych po angielsku, wyróżnić możemy:
Merry Christmas | Wesołych Świąt |
Happy Holidays | udanego wypoczynku |
I wish hoy and happiness | Życzę radości i szczęścia |
Lots of love | dużo miłości |
May all your dreams come true | Niech spełnią się wszystkie Twoje marzenia, |
Happy New Year | Szczęśliwego Nowego Roku |
May Santa Claus bring everything you wished for. | Niech św. Mikołaj przyniesie Ci wszystko, czego sobie życzysz |
Christmas blessings | Błogosławieństwa świąteczne |
Życzenia świąteczne po angielsku zależą także od tego, komu je składamy. Więcej przykładów życzeń po angielsku znajdziecie w artykule na ten temat.
Angielskie słówka i wyrażenia na Boże Narodzenie – podsumowanie
Niezależnie, czy wolimy tradycyjne, polskie święta, czy nieco komercyjną wersję przepełnioną lekkim przepychem, to warto poznać chociażby kilka zwrotów dotyczących świąt. Po pierwsze, aby móc zaprezentować swoje tradycje, ale też by móc złożyć życzenia osobie obcojęzycznej. Na koniec jeszcze jedna porada. Nic tak nie rozweseli na święta, jak klasyk, czyli wspaniały, ponadczasowy film, genialna komedia „National Lampoon’s Christmas Vacation”. W Polsce znany pod tytułem „W krzywym zwierciadle: Witaj, Święty Mikołaju”. Niejednej osobie pomógł on przeżyć rodzinne święta.
Merry Xmas!
Autor tekstu: Leah Morawiec, Amerykanka, native speaker z 15-letnim doświadczeniem, właścicielka TalkBack.