02 lut 2023
Tradycyjne angielskie śniadanie (english breakfast) – przepis i słownictwo
Są kraje, które mają swoje typowe śniadania. Chociaż czasami są one trochę romantyzowane przez kinematografię. Jak Francja, to bagietka, croissant i cafe au lait, ale koniecznie zjedzone z nonszalancją, w jakimś małym bistro. Niemcy? Tosty, jajka, marmolada, często także pasztet. Włochy? Kultowe caffe e cornetto, czyli rogalik i kawa. Polska? Pewnie kanapki. Jest jednak jeden kraj w Europie, którego śniadanie stało się wręcz legendarne. Głównie dlatego, że większość osób, gdy widzi, co wchodzi w jego skład, otwiera oczy z niedowierzaniem. Angielskie śniadanie tak bardzo wyróżnia się na tle tych wszystkich nudnych owsianek i jajecznic, że aż zasługuje na osobny artykuł.
Co wchodzi w skład angielskiego śniadania?
To nie jest tak, że każdy Brytyjczyk je klasyczne, angielskie śniadanie każdego dnia. Prawdopodobnie, gdyby tak było, to populacja tego kraju byłaby znacznie mniejsza, z powodu wielu chorób układu krążenia. Brytyjczycy jedzą śniadania jak wszyscy inni ludzie: owsianki, tosty, dżemy i miód, kanapki, płatki z mlekiem. Takie typowe brytyjskie śniadanie było domeną dawnych lat, a dziś jest bardziej typowe dla śniadań w hotelach czy restauracjach. Często towarzysząc innym opcjom do wyboru – na przykład śniadaniom kontynentalnym lub wiedeńskim.
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Mięso i drób po angielsku
Śniadanie angielskie może mieć kilka wariacji. Coraz częściej, w związku z tym, że wiele osób przechodzi na dietę opartą o warzywa i rezygnuje z mięs, szuka się wege-odpowiedników. Jednakże w tym klasycznym śniadaniu muszą znajdować się:
- jajka (smażone, ale mogą to też być jajka „w koszulkach”, czy też jajecznica),
- plastry bekonu,
- parówki wieprzowe,
- plastry kiełbasy typu white lub black pudding (white pudding przypomina nieco polską pasztetową, zaś black pudding – kaszankę),
- pomidory (plastry lub połówki, smażone),
- pieczarki (także smażone),
- fasolki w sosie pomidorowym.
To jest ta najbardziej podstawowa wersja i to właśnie tego możemy się spodziewać, gdy zamawiamy „English breakfast”.
W innych modyfikacjach mogą pojawić się także:
- kawa lub herbata,
- tosty pszenne z masłem i dżemem,
- ziemniaczane placki, smażone w głębokim tłuszczu, które z „naszymi” plackami mają niewiele wspólnego, ale można je znaleźć w ofercie śniadaniowej restauracji ze złotymi łukami – noszą one nazwę „hash browns”,
- wędzony śledź („kipper”),
- sosy: brown sauce, ketchup,
- płatki z mlekiem,
- owsianka,
- soki owocowe, warzywne.
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Żarty w języku angielskim
Przepis na angielskie śniadanie
Uczymy się angielskiego, więc przepis na typowe angielskie śniadanie, podamy po angielsku (ale spokojnie, obok będzie polskie tłumaczenie). Mamy też kilku nativów z UK, więc na pewno chętnie podzielą się przepisami, kiedy zaczniecie angielski online z native speakerem.
English breakfast | Angielskie śniadanie |
Ingredients: 6 slices of bacon, 6 sausages, 4 eggs, 4 tomatoes, 4 mushrooms, 4 slices of black pudding (optional), baked beans, 4 slices of toast, butter or oil for frying | Składniki: 6 kawałków boczku, 6 kiełbasek, 4 jajka, 4 pomidory, 4 grzyby, 4 plastry kiszki (opcjonalnie), fasola z puszki, 4 kromki chleba, masło lub olej do smażenia |
Heat a large frying-pan over medium heat. Add a small amount of butter or oil. | Rozgrzej dużą patelnię na średnim ogniu. Dodaj odrobinę masła lub oleju. |
Fry the bacon until crispy. Remove from the frying-pan and set aside. | Smaż boczek, aż będzie chrupki. Usuń z patelni i odstaw. |
In the same frying-pan, fry the sausages until cooked through. Remove from the frying-pan and set aside. | Na tej samej patelni smaż kiełbasy, aż będą gotowe. Usuń z patelni i odstaw. |
Fry the eggs in the frying-pan to your desired level. | Smaż jaja w patelni do oczekiwanego poziomu. |
While the eggs are cooking, slice the tomatoes and mushrooms. | Podczas smażenia jaj, pokrój pomidory i grzyby. |
Add the sliced tomatoes and mushrooms to the frying-pan and cook until they are softened. | Dodaj pokrojone pomidory i grzyby na patelnię i smaż, aż będą miękkie. |
Heat up the baked beans in a saucepan or microwave. | Podgrzej fasolę w garnku lub w kuchence mikrofalowej. |
Toast the slices of bread. | Tostuj chleb w tosterze. |
Serve the bacon, sausages, eggs, tomatoes, mushrooms, black pudding, baked beans and toast on plates. | Podaj boczek, kiełbasy, jaja, pomidory, grzyby, kiszkę, fasolę i kromki chleba na talerzach. |
Enjoy with a cup of tea or coffee. | Podawaj z filiżanką herbaty lub kawy. |
Full English Breakfast – dlaczego full?
Określenie „full” odnosi się do tego, że według tradycji, brytyjskie śniadanie: tłuste, kaloryczne i dość spore, pozwala utrzymać sytość przez długi czas. Na tle innych „śniadań” jest tą pełną alternatywą, po której ma się siłę i energię, a nie to, co te warianty kontynentalne czy śródziemnomorskie.
Co ciekawe, angielskie śniadanie nazywane jest też „Full Monty”, co według podań pochodzi od generała Bernarda Montgomery’ego, który miał właśnie ksywkę „Monty” i który jadł angielskie śniadanie każdego dnia, podczas kampanii w północnej Afryce, w czasach II wojny światowej.
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Jedzenie po angielsku
Traditional English Breakfast – podsumowanie
Śniadanie z Wysp, to nie posiłek dla każdego. Duże porcje, a wszystko smażone i ciężkostrawne, to istny koszmar dla dietetyka. Natomiast nie ma też co dramatyzować: to śniadanie naprawdę mocno syci plus nie zawiera zbyt dużo węglowodanów, a skupia się na białkach. DailyMail wręcz broni go, mówiąc, że to najzdrowsze śniadanie, a fasola, pomidory i pieczarki to doskonały sposób na uzupełnianie diety w warzywa. Smażone, ale wciąż: warzywa!
Autor tekstu: Leah Morawiec, Amerykanka, native speaker z 15-letnim doświadczeniem, właścicielka TalkBack.