30 sie 2023
Mięso i drób po angielsku – słownictwo i wyrażenia
Dzisiejszy artykuł zdecydowanie nie będzie wegański, ani nawet wegetariański. Jednak stworzony został z myślą o wszystkich, którzy chcą i muszą posiadać wiedzę na temat słownictwa związanego z mięsnymi daniami. To też poradnik dla tych, którzy chcą wiedzieć, co pojawi się na ich talerzu, na przykład podczas wizyty w restauracji. Czas na mięso i drób po angielsku!

Mięso po angielsku – rodzaje
Na początek przypominamy, że warto pamiętać o podziale mięs na mięso czerwone – red meat i mięso białe – white meat. Czerwone to przede wszystkim wołowina, białe zaś drób oraz mięso królika. W poniższej tabeli znajdują się wyrazy powiązane z mięsem:
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Jedzenie po angielsku
wołowina | beef |
wieprzowina | pork |
kurczak | chicken |
jagnięcina | lamb |
indyk | turkey |
mięso dziczyzny | game meat |
gęsina | goose |
królik | rabbit |
cielęcina | veal |
drób | poultry |
mięso bawole | buffalo meat |
mięso bizona | bison meat |
przepiórka | quail |
bażant | pheasant |
dzik | wild boar |
mięso kangura | kangaroo meat |
struś | ostrich |
łoś | elk |
konina | horse meat |
kaczka | duck |
mięso krokodyle | crocodile meat |
baranina | mutton |
kuropatwa | partridge |
kozina | goat |
mięso wieloryba | whale meat |
sarnina | venison |
Wyroby mięsne po angielsku
Oczywiście z mięsa możemy zrobić kiełbasę, pasztet i inne wyroby. Poniżej znajdują się te najbardziej znane.
kiełbasa | sausage |
boczek | bacon |
szynka | ham |
salami | salami |
pepperoni | pepperoni |
mięso suszone | jerky |
hot dog | hot dog |
pasztet | pâté |
mięso mielone | minced meat |
klopsik | meatball |
wątrobianka | liverwurst |
ostra kiełbasa, chorizo | chorizo |
kaszanka | black pudding |
galareta | aspic |
mięso wędzone | cured meat, smoked meat |
pieczeń wołowa | roast beef |
kotlet wieprzowy | pork chop |
pastrami | pastrami |
marynowana/peklowana wołowina | corned beef |
wędlina | deli meat, cold cuts |
pasztet z wątrobianki | braunschweiger |
frankfuterka | frank futer |
kiszka | blood sausage |
kawałki kurczaka | chicken nuggets |
mortadela | baloney |
pieczony indyk | roast turkey |
schab wieprzowy | pork loin |
salceson | brawn |
stripsy z kurczaka | chicken tenders |
boczek z indyka | turkey bacon |
kość | bonę |
pierś z kurczaka | chicken breast |
stek | steak |
podroby drobiowe | giblets |
polędwica wołowa | sirloin |
ozór wołowy | beef tongue |
wątroba | liver |
podroby | offal |
tłuszcz | fat |
mostek | brisket |
filet | fillet |
smalec | lard |
móżdżek cielęcy | calf brains |
comber jagnięcy | lamb comber |
ogon wołowy | oxtail |
prosciutto | prosciutto |
słonina | pork fat |
łopatka | shoulder |
żeberka | ribs |
żołądek | stomach |
pieczeń | roast |
gicz jagnięca | lamb shank |
golonka | pork knuckle |
karkówka | pork neck |
gulasz/mięsna potrawka | stew |
skwarki | pork cracklings |
szynka parmeńska | Parma ham |
rumsztyk | rump steak |
flaki | tripe |
mielonka w puszcze | Spam |
chude mięso | lean meat |
twarde mięso | tough meat |
mięso koszerne | kosher meat |
przetworzone mięso | processed meat |
Przy okazji warto tutaj też wspomnieć o rodzajach wysmażenia steków:
surowy | blue |
krwisty | rare |
średnio krwisty | medium rare |
średnio wypieczony | medium |
średnio dobrze wypieczony | medium well |
dobrze wypieczony | well-done |
Drób po angielsku – rodzaje
Dominujące rodzaje drobiu po angielsku wraz z tłumaczeniem znajdziecie poniżej:
kurczak | chicken |
indyk | turkey |
kaczka | duck |
gęś | goose |
drób | poultry |
kura | hen |
kogi | rooster |
pisklę | hatchling |
młoda kura | chick |
kapon | capon |
przepiórka | quail |
bażant | pheasant |
kuropatwa | partridge |
emu | emu |
struś | ostrych |
samiec indyka | gobbler |
kaczuszka | duckling |
kaczka mularda | muscovy duck |
młode gołębie | squab |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Nabiał po angielsku
Na naszych talerzach drób może pojawić się w takiej formie:
udziec (z kością) | thigh |
podudzie | drumstick |
smalec | lard |
pierś | breast |
cały | whole |
udo | leg |
wątróbka | liver |
polędwiczki | tenders |
skrzydełka | wings |
Drób hodowany jest w różny sposób:
chów wybiegowy | free-range farming |
ekologiczny | organic |
ściółkowy | deep litter indoor housing |
klatkowy | cage farming |
Przydatne wyrażenia związane z mięsem i drobiem
Tutaj warto zacząć od podstaw. Jeśli chcemy zapytać kogoś, czy je mięso, pytamy:
- Do you eat meat?
Można też zapytać:
- Are you vegan/vegetarian?
Chcąc dowiedzieć się, czy mięso jest koszerne lub halal, pytamy:
- Is this meat kosher/halal?
Podczas przyrządzania mięsa, warto znać takie zwroty jak:
usunąć kości | to debone meat |
przewrócić nas drugą stronę (np. stek) | to flip (the steak) |
doprawić | to season |
kroić mięso | to carve meat |
piec | to roast |
marynować | to marinate |
posmarować masłem | to brush some butter on top |
natrzeć olejem | to rub with oil |
ubijać tłuczkiem | to tenderize the meat |
patroszyć | to dress out |
Mięso w kuchniach świata – tradycje i zakazy
Dieta człowieka potrafi być bardzo zróżnicowana. I nie chodzi tylko o preferencje żywieniowe, ale też wybory kulturowe, czy religijne. Możemy spokojnie założyć, że typowy Amerykanin je nieco inaczej niż my Polacy. We wstępie wspomnieliśmy, że to nie będzie tekst dla wegetarian (vegetarians) czy wegan (vegans). Czy znasz różnicę, pomiędzy tymi sposobami żywienia? Weganie nie spożywają żadnych produktów zwierzęcych, w tym mleka (milk), jajek (eggs), a nawet miodu (honey). Z diety wypadają też owoce morza (seafood) i ryby (fish). Dieta surowa (raw) opiera się na jedzeniu produktów, które nie są poddane obróbce termicznej. Dieta pescowegetarian (pescetarians) odrzuca czerwone mięso (red meat) na rzecz białego (white meat), drobiu (poultry) i dzikiego ptactwa (fowl).
Trzeba pamiętać, że normy żywieniowe ma też wpływ religia. Przykładowo islam zabrania spożywania wieprzowiny (pork), w religii żydowskiej zabrania się łączenia produktów mlecznych (dairy products) z mięsnymi, a jedzenie ma być koszerne (kosher), co oznacza, że mięso musi pochodzić od zwierząt, które przeżuwają i mają racice. Religia katolicka nakazuje poszczenie w piątki i niektóre dni świąteczne na przykład w Wielki Piątek.
Gdybyśmy spojrzeli na kuchnie świata, to mogłoby nas zaskoczyć to, że w niektórych krajach je się mięso np. świnek morskich, a gdzie indziej przysmakiem są larwy, termity czy też chrabąszcze. Francuskie ślimaki, islandzkie mięso z rekina, bycze jądra z Hiszpanii, a może szkocki haggis czy szwedzkie sfermentowane śledzie? Czy to może nas zaskoczyć? Kulinarny świat zdaje się nie mieć końca, jeśli chodzi o spożycie mięsa.
Mięso i drób po angielsku – podsumowanie
Mamy nadzieję, że po zapoznaniu się z powyższym tekstem będziecie mogli dużo łatwiej radzić sobie z listą zakupów czy też restauracyjnym menu. Oczywiście to tylko część “mięsnego” słownictwa, ale ta najczęściej używana, z którą możemy się spotkać na każdym kroku. Wykorzystując angielski z native speakerem online na pewno możecie szybko poszerzyć swój zasób słów.
Autor tekstu: Leah Morawiec, Amerykanka, native speaker z 15-letnim doświadczeniem, właścicielka TalkBack.