(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src= 'https://www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script','dataLayer','GTM-WVPBPZ4');

16 lis 2022

Świąteczne słówka i wyrażenia, czyli Święta Bożego Narodzenia po angielsku

It’s the most wonderful time of the year” śpiewał niegdyś Andy Williams. Faktycznie coś jest w tej bożonarodzeniowej magii. Co prawda gorączka świąteczna zaczyna się czasem trochę zbyt szybko. Potrafi nas przyprawić o ból głowy, a nawet o irytację. Jednakże, gdy poprószy śnieg, gdy możemy zwolnić na moment, gdy usłyszymy świąteczną listę piosenek, na czele z Wham!, to nawet te najbardziej anty-świąteczne osoby potrafią wpaść w wyjątkowy nastrój.

Angielskie słówka związane ze Świętami Bożego Narodzenia

Kraje anglosaskie nieco inaczej podchodzą do świąt, niż dzieje się to Polsce. Mamy różne tradycje, ale finalnie spotykamy się w tym samym miejscu, przy wspólnym stole, gdzie dajemy sobie upominki, śpiewamy świąteczne piosenki i rozmawiamy. 

Aby bliżej poznać anglosaskie tradycje bożonarodzeniowe warto poznać angielskie słówka, które dotyczą świąt i rzeczy z nimi związanych. Poniżej przybliżamy najważniejsze z nich z podziałem na obszary, których dotyczą. Po więcej zapraszamy na kurs native speaker online z naszymi native speakerami 🙂

→ Wpis, który może Cię zainteresować: Wszystko co musisz wiedzieć o Thanksgiving

Świąteczne ozdoby i dekoracje po angielsku

choinkaChristmas tree
świerkspruce
jodłafir
sosnapine
sianohay
jemiołamistletoe
świecacandle
lampki choinkowefairy lights
bombkabauble
ozdobyornaments
dzwonekbell
wieniec, stroikwreath
kominekfireplace
gwiazdastar
skarpeta (na prezenty) stocking
kula śnieżna (ozdobna)snowglobe
kalendarz adwentowyadvent calendar
dziadek do orzechównutcracker 
łańcuch na choinkętinsel

Świąteczne jedzenie po angielsku

piernikgingerbread
grzane winomulled wine
ajerkoniakeggnog
indykturkey
keksfruitcake
lizaki z miętą pieprzowącandy cane
puddingChristmas pudding
pieczone kasztany roasted chestnuts
sos żurawinowy cranberry sauce
pieczone ziemniakiroast potatoes
cydrcider
domek piernikowygingerbread house
gęśgoose
gorąca czekoladahot chocolate
szynkaham

→ Wpis, który może Cię zainteresować: English Breakfast – jak przygotować angielskie śniadanie?

Święty Mikołaj po angielsku

Święty MikołajSanta Claus
Pani MikołajowaMrs. Claus
reniferyreindeer
elfyelves
saniesleigh
Biegun Północny North Pole
kominchimney
woreksack

Prezenty na Święta po angielsku

prezentpresent
pudełkobox
wstążkaribbon
kokardabow
papier prezentowywrapping paper
niespodziankasurprise

Polskie tradycje na Święta po angielsku

Chcąc wytłumaczyć angielskojęzycznej osobie, z jakimi tradycjami może spotkać się podczas polskich Świąt Bożego Narodzenia, warto znać następujące słówka:

pierogidumplings
makowiecpoppy seed cake
obrustablecloth
kapustacabbage
barszczborscht
zupa grzybowamushroom soup
karpcarp
śledźherring
sernikcheesecake
opłatekChristmas wafers
kompot z suszudrozd fruit compote
chlebbread

→ Wpis, który może Cię zainteresować: Jedzenie po angielsku

Popularne zwroty i słówka po angielsku na Święta Bożego Narodzenia

pierwsza gwiazdafirst star
puste miejsce przy stoleempty place at the table
12 dań12 dishes
kolędycarols
kolacja wigilijnaChristmas Eve vigil supper
pasterkamidnight mass

→ Wpis, który może cię zainteresować: Ciasta i desery po angielsku

Popularne zwroty to:

pisać list do św. Mikołajato write a Christmas letter
wysyłać kartki świąteczneto send Christmas cards
śpiewać kolędyto sing Christmas carols
czekać na pierwszą gwiazdkęto wait for the first star
składać życzeniato give one’s best wish

Jeszcze taka ciekawostka. W polskiej kulturze święta zaczyna Wigilia, przypadająca na 24 grudnia. Następnie jest Boże Narodzenie i drugi dzień świąt – 26 grudnia, upamiętniający świętego Szczepana. 

Tymczasem w kulturze anglosaskiej, dni świątecznych jest aż 12 i co prawda nie są one wolne od pracy, to jednak są mocno zakorzenione w tradycji do tego stopnia, że powstała nawet piosenka – kolęda „The twelve days of Christmas”:

DzieńŚwięto, upamiętnienie Fragment kolędy:On the first day of Christmas My good friends brought to me
Dzień 1, 25.12Boże NarodzenieA song and a Christmas tree
Dzień 2, 26.12Boxing Day, St Stephen’s DayTwo candy canes
Dzień 3, 27.12St John the ApostleThree boughs of holly
Dzień 4, 28.12The Feast of the Holly Innocents Four colored lights
Dzień 5, 29.12St Thomas BecketA shining star
Dzień 6, 30.12St Edwin of WorcesterLittle silver bells
Dzień 7, 31.12New Year’s EveCandles a-glowing
Dzień 8, 1.01Mary, the Mother of JesusGold and silver tinsel
Dzień 9, 2.01St Basil the Great and St Gregory NazianzenA guardian angel
Dzień 10, 3.01Feast of the Holly Name of JesusSome mistletoe
Dzień 11, 4.01St Elizabeth Ann SetonGifts for one and all
Dzień 12, 5.01Epiphany EveAll their good wishes

→ Wpis, który może Cię zainteresować: Ryby i owoce morza po angielsku

Świąteczne idiomy po angielsku

Język angielski kocha idiomy. Nikogo więc nie powinno zdziwić, że jest ich wiele i są też takie, które nawiązują do świąt. Oto niektóre z nich:

Bah, humbug! ulubione powiedzenie Ebenezera Scroodge’a z „Opowieści wigilijnej”, które oznacza „Bzdurę” lub „Głupoty”
Don’t get your tinsel in a tangle„Nie poplącz sobie łańcucha”, co można interpretować jako „Nie stresuj się (świętami)”
Are you waiting for Christmas? „Czekasz na zbawienie/zaproszenie?”
Christmas comes but once a year„Raz, nie zawsze”
Good things come in small package„Nie daj się zwieść pozorom”
Don’t look a gift horse in the mouth„Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby”, czyli nie należy oceniać ani krytykować tego, co się dostało za darmo
Acting like Christmas came earlyokreślenie kogoś, kto jest bardzo zadowolony
Turkeys voting for an early Christmasktoś godzi się z niekorzystną dla siebie sytuacją
is no angelktoś nie jest aniołem
light it up like a Christmas treezaatakować, zbombardować
Christmas treepijak
Christmas graduatektoś, kto przerwał studia po pierwszym semestrze
to beat the holiday blues przezwyciężyć świąteczny stres
be there with bells onodpowiedź na zaproszenie, które wyraża ogromną chęć
the more, the merrierim więcej, tym weselej 

→ Wpis, który może Cię zainteresować: Holiday, holidays czy vacation?

Życzenia świąteczne po angielsku

Wśród najpopularniejszych życzeń bożonarodzeniowych po angielsku, wyróżnić możemy:

Merry ChristmasWesołych Świąt
Happy Holidaysudanego wypoczynku
I wish hoy and happinessŻyczę radości i szczęścia
Lots of lovedużo miłości 
May all your dreams come trueNiech spełnią się wszystkie Twoje marzenia,
Happy New YearSzczęśliwego Nowego Roku
May Santa Claus bring everything you wished for.Niech św. Mikołaj przyniesie Ci wszystko, czego sobie życzysz
Christmas blessingsBłogosławieństwa świąteczne 

Życzenia świąteczne po angielsku zależą także od tego, komu je składamy. Więcej przykładów życzeń po angielsku znajdziecie w artykule na ten temat.

Angielskie słówka i wyrażenia na Boże Narodzenie – podsumowanie

Niezależnie, czy wolimy tradycyjne, polskie święta, czy nieco komercyjną wersję przepełnioną lekkim przepychem, to warto poznać chociażby kilka zwrotów dotyczących świąt. Po pierwsze, aby móc zaprezentować swoje tradycje, ale też by móc złożyć życzenia osobie obcojęzycznej. Na koniec jeszcze jedna porada. Nic tak nie rozweseli na święta, jak klasyk, czyli wspaniały, ponadczasowy film, genialna komedia „National Lampoon’s Christmas Vacation”. W Polsce znany pod tytułem „W krzywym zwierciadle: Witaj, Święty Mikołaju”. Niejednej osobie pomógł on przeżyć rodzinne święta.

Merry Xmas!

Autor tekstu: Leah Morawiec, Amerykanka, native speaker z 15-letnim doświadczeniem, właścicielka TalkBack.