19 kwi 2022
Do czy make? Poznaj popularne przykłady użycia czasownika 'robić’
Zrobić ciasto. Zrobić zadanie domowe. Zrobić błąd. Zrobić krzywdę. W języku polskim wszystko wydaje się proste i zrozumiałe. Język angielski potrafi nam jednak nieźle namieszać, ponieważ ‘zrobić’ po angielsku to zarówno ‘do’, jak i ‘make’. Jak zatem odróżnić te dwa sposoby ‘robienia’ czegoś? Czy określenia, które oznaczają ‘robić’ można stosować wymiennie, skoro tłumaczymy je tak samo? Odpowiadamy!

Kiedy używamy do w angielskim?
Czasownik ‘do’ oznacza ‘robić’. Używamy go zazwyczaj w sensie ogólnym, zwłaszcza gdy dotyczy określonych aktywności. ‘Do’ może występować przybrać różne formy, zależnie od czasu, w którym się go używa, zatem do wyboru mamy ‘do’, ‘does’, ale też ‘doing’, ‘did’ oraz ‘done’.
Ogólnie mówiąc, ‘do’ używamy gdy:
- Wykonujemy daną czynność, np. It’s your turn to do the dishes.
- Wykonujemy zadanie, np. Do your homework or you’re grounded.
- Pytamy o wykonywany zawód, np. What exactly do you do for a living?
- Podejmujemy temat sportu, np. I want to start doing yoga everyday.
Zatem pytamy nie o efekt aktywności, lecz o samą aktywność. Dodatkowo warto wspomnieć, że ‘do’ bardzo lubi się z zaimkami nieokreślonymi, czyli ‘anything’, ‘something’, ‘nothing’ czy ‘everything’ np. Did you do anything to stop him?
Przykładowe zdania z wykorzystaniem ‘do’ jako ‘(z)robić’:
| What are you doing? | Co robisz? |
| What do you do? | Czym się zajmujesz zawodowo? |
| I have some homework to do | Mam trochę zadań domowych do zrobienia |
| We are doing judo tomorrow | Jutro uprawiamy judo |
| I will never do it again | Nigdy już tego nie zrobię |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Sporty w języku angielskim
Kiedy używamy make w angielskim?
‘Make’ stosujemy, gdy liczy się efekt, a sama czynność polega na tworzeniu. Czasownika ‘make’ często używamy, gdy mówimy, że wykonaliśmy coś własnoręcznie, uzyskując jakiś materialny lub niematerialny efekt.
‘Make’ także przyjmuje różne formy zależnie od czasu: ‘make’, ‘makes’, ‘making’ czy ‘made’.
Zatem ‘make’ używamy, gdy:
- Tworzymy coś własnoręcznie, a efektem jest fizyczny produkt, np. I make them by myself, all from scratch.
- Występuje odczuwalny, niematerialny rezultat, np. Nothing to worry about, it’s all made up.
- Mówimy, że żartujemy, np. Making jokes can be tricky these days.
- Mówimy o dokonywaniu wyborów, np. Make up your mind before they close the store.
- Mówimy, że coś wywarło na nas wrażenie, np. She made a very good impression on me.
- Mówimy o przygotowywaniu jedzenia lub picia, np. Rest, I’ll make dinner.
Przykładowe zdania z wykorzystaniem ‘make’ jako ‘(z)robić’:
| Can you make me some tea? | Czy możesz mi zrobić herbaty? |
| Stop making noise! | Przestań robić hałas! |
| He always makes the funniest jokes | On zawsze opowiada najlepsze żarty |
| My granny made this blanket for me | Moja babcia zrobiła ten koc dla mnie |
| You need to make your choice | Musisz wybrać |
Kolokacje z do ‒ przykłady
Kolokacje w angielskim to często spotykane połączenia wyrazów, których znaczenie wynika ze znaczenia ich składników, i to różni je od idiomów. Przykłady kolokacji to chociażby ‘silny wiatr’ czy ‘mocna kawa’. W języku angielskim nie mówimy ‘quick food’ lecz ‘fast food’, mówimy ‘do homework’, a nie ‘make homework’, a także ‘make a mistake’, a nie ‘do a mistake’. Warto poznać kolokacje złożone z tych dwóch czasowników, by lepiej utrwalić sobie, co z czym łączymy.
Przykładowe kolokacje z ‘do’ to:
| do exercise | ćwiczyć |
| do good | czynić dobro |
| do evil | wyrządzać zło, krzywdę |
| do the washing | robić pranie |
| do nails | robić paznokcie |
| do hair | robić fryzury |
| do the washing up | zmywać |
| do business with | robić interesy z |
| do an exam | pisać egzamin |
| do paperwork | robić papierkową robotę |
| do the shopping | robić zakupy |
| do reaserch | robić rozeznanie |
| do the ironing | prasować |
| do homework, housework | robić zadanie domowe, pracę domową |
| do well at | być w czymś dobrym |
| do lessons | odrabiać lekcje |
| do a favor | wyświadczać przysługę |
| do the cooking | gotować |
Kolokacje z make ‒ przykłady
Podobnie, jak w przypadku ‘do’, także ‘make’ ma typowe dla siebie kolokacje.
| make a scene | robić scenę |
| make a mistake | robić błąd |
| make a mess | robić bałagan |
| make room | robić miejsce |
| make a noise | robić hałas |
| make a promise | składać obietnicę |
| make faces | robić miny |
| make a deal | zawrzeć umowę, dobić targu |
| make a phone call | zadzwonić |
| make a list | robić listę |
| make the bed | pościelić łóżko |
| make a wish | pomyśleć życzenie |
| make progress | robić postępy |
| make a commitment | podjąć zobowiązanie |
| make a gesture | wykonywać gest |
| make an exception | robić wyjątek |
| make a sound | wydawać dźwięk |
| make a difference | robić różnicę |
| make an impression | zrobić wrażenie |
| make a compromise | ustanowić kompromis |
| make money | zarabiać pieniądze |
| make fun | żartować sobie |
| make a decision | podjąć decyzję |
| make love | uprawiać seks |
| make an excuse | znaleźć wymówkę |
| make an appointment | umówić się na spotkanie |
| make trouble | sprawiać kłopot |
| make arrangements | poczynić przygotowania |
| make changes | dokonać zmian |
| make peace | zawrzeć pokój |
| make an offer | złożyć ofertę |
| make friends | nawiązywać znajomości |
Przykłady idiomów z do i make
‘Do’ i ‘make’ występują także w wielu idiomach. Przykładowe angielskie idiomy z wykorzystaniem ‘do’ to:
| do a double take | rzucić okiem raz jeszcze |
| do away with something | zakończyć coś |
| do justice to something | wymierzyć sprawiedliwość |
| do one’s duty | czynić swoją powinność |
| do one’s part | robić swoją część (obowiązków, projektu) |
| do or die | zrobić coś lub umrzeć (być zdeterminowanym) |
| do someone good | zrobić komuś dobrze; gdy coś jest dobre dla nas |
| do someone proud | sprawić, że ktoś jest dumny z naszego postępowania |
| do something by hand | robić coś ręcznie |
| do something on the run | robić coś w biegu (metaforycznie) |
| do something on the fly | robić coś w pośpiechu |
| do the honors | czynić honory |
| do the trick | w kontekście jakiegoś problemu i sposobu, który podziałał |
| Do you read me? | Czy dobrze mnie słyszysz? (używany na przykład w pracy w radiu) |
| do more harm than good | więcej szkody niż pożytku |
Przykładowe idiomy z wykorzystaniem ‘make’ to:
| make it to the top | dojść na szczyt |
| make your mouth water | ślinić się na jakiś widok |
| make your blood boil | zagotować się, zdenerwować do granic |
| make ends meet | zarabiać w sam raz |
| make somebody’s day | sprawić, że czyjś dzień będzie lepszy |
| make a bomb | zarobić dużo pieniędzy |
| make up your mind | zdecydować się |
| to be made for somebody | być dla kogoś stworzonym |
| make your head spin | metaforyczne lub dosłowne zawroty głowy |
| make eyes at | zawiesić na kimś/czymś oko, gapić się, zapatrzyć się |
| make a point of doing something | dawać powód dla jakichś działań |
| make from scratch | zrobić coś od zera |
| make light of something | ignorować, olewać |
| make waves | robić zamieszanie, skupiać na sobie uwagę |
Przykłady Phrasal Verbs z do i make
‘Frazale’ to czasowniki, które po połączeniu z angielskim przyimkiem lub przymiotnikiem nabierają nowego znaczenia. Przykładowe Phrasal Verbs z czasownikiem ‘do’ to:
| do away with | znieść |
| do down | mówić o kimś źle |
| do over | zrobić coś jeszcze raz |
| do up | zapiąć |
| do without | obejść się bez czegoś |
Przykładowe Phrasal Verbs z czasownikiem ‘make’ to:
| make do with | zadowolić się czymś |
| make for | iść w kierunku |
| make fun of | śmiać się z kogoś |
| make up | wymyślać, nadrobić, pogodzić się |
| make out | zrozumieć |
→ Wpis, który może Cię zainteresować: Have vs. have got – różnice
Podsumowanie
Czasowniki ‘do’ i ‘make’ mogą, nomen omen, zrobić małe zamieszanie podczas nauki języka angielskiego, ale jeśli zrozumiemy różnicę między nimi, przestaną być problemowe. W dodatku są to wyrazy, które są bardzo często stosowane zarówno w mowie, jak i w piśmie, w języku formalnym i potocznym ‒ stąd całkiem spora paleta idiomów, kolokacji i Phrasal Verbs, które wykorzystują nasi lektorzy, dlatego warto wybrać lekcje z native speakerem online. Warto poznać je i stopniowo wprowadzać do wypowiedzi. Zarówno ‘do’, jak i ‘make’ to jedne z najpopularniejszych czasowników i trudno sobie nawet wyobrazić używanie angielskiego bez nich.
Autor tekstu: Leah Morawiec, Amerykanka, native speaker z 15-letnim doświadczeniem, właścicielka TalkBack.